「幽霊カルチェ」でクメール・ルージュの足跡をたどるリシー・パンとクリストフ・バタイユ – ポン・デ・ザールについて

「幽霊カルチェ」でクメール・ルージュの足跡をたどるリシー・パンとクリストフ・バタイユ – ポン・デ・ザールについて

1768246568 2026-01-12 17:06:00 映画に次ぐ映画、次から次へと本を重ね、映画監督リシー・パインは、カンボジアでクメール・ルージュが犯した虐殺という言葉では言い表せないものを理解しようと試みている。 1975 年から 1979 年の間に、200 万人が強制送還され、飢え、拷問、絶滅されました。クリストフ・バタイユと共著した『幽霊のカルティエ』の中で、リシー・パンはプノンペンのS21センターへの帰還を語っている。学校は人類を良心的に滅ぼすシステムの中で死の収容所と化した。 リシー・パン など クリストフ・バタイユ本の著者 「ゴーストクォーター」ナタリー・アマールのゲストでした 情報提供依頼。 ► クロニクル – 文化の先駆者たち マージョリー・ベルタンは、フランスで最初の美術商の一人であるベルト・ヴァイルについて語ります。彼女はピカソ、マティス、モディリアーニの発見に貢献しました。オランジュリー美術館は、アメリカ、フランス、イタリアの絵画の展示を通じて彼に敬意を表します。 ► ルポルタージュ オーレリー・バザラ・キバングラは、コンゴの首都で起きたタンタンの狂気について語ります。 ► その日のプレイリスト – ディカン・コリーヌとマーク・マーダー – 川。 – ボポル・マンシアミナ – この土地は私のものではありません。 #幽霊カルチェでクメールルージュの足跡をたどるリシーパンとクリストフバタイユ #ポンデザールについて

ジョージ・オーウェル、時代を超越した – アイデア

ジョージ・オーウェル、時代を超越した – アイデア

1768117813 2026-01-11 06:00:00 12-1月号 レビュー・デ・ドゥ・モンド は、その作品を現代世界に鋭く共鳴し続けている主要な思想家、ジョージ・オーウェルに捧げます。 「オーウェル、時代を超えた人」というタイトルで、 レビュー 実際、著者の預言的な力を探求する一連の記事を提供しています。 1984年 など 動物農場しかし、作家の複雑さはディストピアに帰着することがあまりにも多い。 IDÉES 誌のこの最新号では、雑誌の魅力的なディレクター、オーレリー ジュリアがピエール=エドゥアール デルディークのゲストとして登場します。彼女は社説の中で、この号全体を貫く質問をしている。 2025 年に私たちは英国人作家の暗い予測を上回っていたでしょうか? 「この問題は確かに提起する価値がある。権威主義的権力の台頭、デジタル監視の台頭、言語の貧困、ポスト真実の蔓延、さらにはトランスヒューマニズムの曖昧な約束にさえ直面している中で、オーウェルは私たちの社会の行き過ぎについて考える上で欠かせない旅の友であるように見える。」 オーレリー・ジュリア、レビュー・デ・ドゥ・モンドのディレクター。 ©PEデルディーク/RFI この評論は、オーウェルの強さは、最貧層への浸り込み、スペイン内戦への関与、支配のメカニズムの注意深く観察など、彼の人生と作品との一貫性にあることを思い出させる。この現実の経験は明晰さを育み、今日でも私たちの懸念に光を当てています。 こちらもお読みください2025年カンヌ:ラウル・ペックはジョージ・オーウェルのまさに現代的な明晰さに興味を持っている いつものように、この号にはさまざまな寄稿がまとめられており、作家の複数の肖像が描かれています。全体は、文学、政治的考察、社会分析を組み合わせた高密度のファイルを構成しています。オーウェルは預言者の姿勢に固まっているのではなく、現実の思想家として描かれており、その明晰さは啓蒙すると同時に混乱をもたらす。この評論は重要な点を強調している。もしオーウェルがこれほど現代に留まっているとすれば、それは彼が私たちの世界を「予測」したからではなく、彼が権力、操作、そして自発的な隷属の普遍的なメカニズムを理解していたからである。 多様な声を結集することで、 レビュー・デ・ドゥ・モンド オーウェルの文章は時代の行き過ぎに対して警告し続けています。したがって、このファイルは、オーウェルの死後ほぼ 75 年が経った今でも、なぜオーウェルが 21 世紀の課題に立ち向かうために最も必要な思想家の一人であり続けているのかを理解したい人にとって、刺激的な入り口を提供します。 La Revue des deux mondes、2025 年 12 月から 2026 年 1 月まで。 こちらもお聴きください:フィリップ・ジャヴォルスキー、ジョージ・オーウェル作品集の編集者 ► 音楽関連のリファレンス: 重ね合わせる 彫像 リズミックス ダブルプラスグッド (バンドオリジナルのあなたのフィルム 1984年) リズミックス ウィンストンの日記 (バンドオリジナルのあなたのフィルム […]

デヴィッド・ザレー、小説「フレッシュ」でブッカー賞受賞 – 国境なき文学

デヴィッド・ザレー、小説「フレッシュ」でブッカー賞受賞 – 国境なき文学

1767995198 2026-01-09 13:33:00 1974 年にモントリオールでカナダ人の母親とハンガリー人の父親の間に生まれたデヴィッド・ザライはロンドンで育ち、現在はウィーンとブダペストの間に住んでいます。など6冊の本の著者。 乱気流; 人間とは何か約15か国語に翻訳され、プリンプトン小説賞とゴードン・バーン賞を受賞した。彼の新しい小説 椅子 英語圏のマスコミで大反響を呼び、名誉ある2025年のブッカー賞を受賞した。 椅子 © アルビン・ミシェル 15 歳のイシュトヴァーンは母親と一緒に、インドの小さな町の質素な地区に引っ越してきたばかりです。 ハンガリー。孤独で無為な生活を送っていた彼は、隣に住む既婚の40歳の男性と偶然友達になった。これにより彼は肉体の喜びを知ることになりますが、ある事件が彼らの関係に終止符を打つことになります。 少年院で数年間過ごした後、イシュトヴァーンは軍隊に入隊し、イラクで戦った。戻ってきた彼はイギリスへ向かい、そこで運転手や警備員として働き、経済的、政治的エリートの領域に加わり、不動産で富を築こうとした。しかし、彼の社会的上昇の向こうには、あたかも世界にとっても自分自身にとっても異質であるかのように、根本的に受動的な存在が隠されています。セックスとの関係においても。 デヴィッド・ザライは、イシュトヴァーンの人物を通して、商品化、パフォーマンス崇拝、増大する不平等が支配する世界における男らしさの危機を読み解きます。現代人の容赦ない解剖学。 (プレゼンテーション アルバン・ミシェルのエディション) #デヴィッドザレー小説フレッシュでブッカー賞受賞 #国境なき文学

「シェフの子供時代」と「兄弟、シェフの成り立ち」:偉大なシェフになるためのレシピとは? – 芸術橋の上

「シェフの子供時代」と「兄弟、シェフの成り立ち」:偉大なシェフになるためのレシピとは? – 芸術橋の上

1767883620 2026-01-08 13:00:00 幼少期に料理への情熱を刺激したのは何ですか?マリリーヌ・レテルトルとフランキー・アラルコンによる『シェフの子供時代』では、モリー・サッコ、ピエール・エルメ、ニーナ・メタイヤーなどの有名なシェフのキッチンでの最初のステップを漫画で振り返ります。同時に、テアトル ルピクでは、クレマン マルシャンが、一流レストランの厳しい厳しさに立ち向かう料理界の CAP のベンチで生まれた友情を描いた「Brother(s), the Making of a Chef」を上演します。 ~再放送~ マリリン・レタートレ、脚本家。フランキー・アラルコン、イラストレーター。パティシエのニーナ・メタイヤーと脚本家のクレマン・マルシャンがナタリー・アマールのゲストでした。 「料理人の子供時代」 Delcourt エディションから入手可能です。 「兄弟よ、リーダーの素質」 ルピック劇場で見ることができます。 Nina Métayer のペストリーは次の場所で見つけることができます。 デリカテッセン。 ► 極地カフェクロニクル カトリーヌ・フルション=トゥーサン 「」について教えてくれます。暴力の真実» (グラセット)で キャサリン・ジラール ここで著者は、彼女の父親である作家ジョルジュ・アルノーが有名な三重犯罪を犯した事件に立ち返る。 「恐怖の報酬」彼は告発され、その後無罪となったが、娘はその無実を疑問視している。 ► その日のプレイリスト – マリー・トランティニャンとトーマス・フェルセン – 素晴らしい日のためのウェディングケーキ – ホーリー・クック – 内気な女の子。 #シェフの子供時代と兄弟シェフの成り立ち偉大なシェフになるためのレシピとは #芸術橋の上

「口頭文学は非常に精巧な口述形式です」 – De vive(s) voix

「口頭文学は非常に精巧な口述形式です」 – De vive(s) voix

1767831649 2026-01-07 15:50:00 口頭文学テキストの転写に特化した Revue des oralités du Monde n°5 が出版されました。 原則として、口承文学の変動性には何か一時的なものがあります。その本質は現在なので、保存するために送信し、転写することが問題なのでしょうか? 言葉は非物質的なものであり、一度発声されると元に戻すことはできません。 では、これらの言語とそのテキストをどのように転写できるのでしょうか?すべての言語は同じ船に乗っているのでしょうか? ゲスト: ウルスラ・バウムガルト、口述とアフリカ文学の名誉教授、 イナルコ、プリダム。 アリオ・モハマドゥ フラニ言語学の名誉教授、 イナルコ、プリダム。 彼は「フラニ語転写システムとその応用」という記事を書きました。この問題は、最初のフラニ語文書が 1850 年から 1853 年に遡って以来、19 世紀全体に及んでいました。フラニ語には綴りの標準がなかったため、問題はそれを確立することでしたが、口頭言語について話している場合、どのようにして文字による規則を確立できるでしょうか? 二人とも創立メンバーです – 世界の口承のレビュー、 そしてアフリカ言語文学百科事典 (エラフ)アフリカ文学のデジタルライブラリ。 そして毎週のように、 ルーシー・ブーテロー フランス語の表現を読み解こう!そして、この新年に向けて、彼女は依然として決意を固めていますが、安心してください、あなたはそうではありません 冗談の七面鳥! ル・ロベール版のバンジャマン・ルークセルと、そして常にパリのヴルピアン学校のcm2クラスの生徒たちと共犯です! 音楽プログラミング: Sidiki Diabate とのタイトルを持つ VJ アーティスト あなたと私 #口頭文学は非常に精巧な口述形式です #vives #voix

ジョエル・ポメラットは「リトル・モダン・ガールズ」で幼少期の終わりを描く – 文化ゲスト

ジョエル・ポメラットは「リトル・モダン・ガールズ」で幼少期の終わりを描く – 文化ゲスト

1767660902 2026-01-06 00:32:00 原作者兼演出家のジョエル・ポメラットは、自身のバージョンの『シンデレラ』と『赤ずきんちゃん』を改作した後、新たな戯曲で戻ってきました。 現代の小さな女の子うなずく モデルの女の子 セギュール伯爵夫人の。 RFI: あなたの作品 現代の小さな女の子 この物語は、ある意味超自然的なものになるほど強い友情の協定を結ぶ 2 人の若い女の子の物語です。何を伝えたかったのですか ? ジョエル・ポメラット: いくつかの質問で少し自分を忘れてみたいと思いました。愛の契約、つまり友情という意味での愛、そして不滅の絆の誓いの問題。しかし、アイデアは最初のプロジェクトを持ってそれを適用することではなく、実際に子供たちのキャラクター、この場合は青少年と一緒に一種の旅をすることでした。 あなたは、空想の世界から出発して現実に向かって進んだ物語を翻案したいくつかの劇を脚本、監督してきました。ここでは全く逆です。私たちは現実から出発して想像に向かって進みます。なぜ、どのようにしてこれが行われたのでしょうか? このショーで確かなことは、言い方を変えれば、「現実の」超常現象を表現したかったということです。シンデレラとして非常によく知られている物語から始まる他のショーでは、私は超自然的なもの、さらには驚異的なものに属するすべてのものを解体する作業にもっと携わっていたと思います。私は些細なことを持ち帰った、そして本当のことを持ち帰った。そこには、超自然的なものを具現化するというアイデアがあり、それはほぼ一級のものでした。通常、現実を超えたものをどのように説明し、それを可視化できるでしょうか? さらに、私たちはそれを見るだけでなく、感じます。女優の演技もありますが、振動や演技の周囲にある多くのものが、私たちにこの超自然的なものを感じさせるのです。そこに没頭したいという願望を持って。 観客にこの化身、この表現に貢献してもらいたいという願望もあります。共実現という形があります。これは、視覚的および聴覚的な、繊細な提案を大量に使用します。 あなたはこれまでのショーで、子供時代や子供時代の想像力について多くのことを探求していました。ここでは、この一般的な概念ではなく、思春期以前の期間について説明します。あなたの目に特に興味深い点は何ですか? 私たちはおよそ12歳から13歳の間です。破裂の時だ。それはまさに、道の終点として提起される子供時代の問題が存在する時期です。死、あるいはいずれにせよ、子供であるという考えや、たくさんの禁止命令の中に縛られているという考えが表すことができる重さからの解放。結局のところ、生きることの欠如、自分自身の存在の欠如、登場人物たちが言うことができるように、力を回復するためにほとんど苦労している瞬間です。 作品タイトルに関しては、 現代の小さな女の子、 これはへの言及ですか モデルの女の子 セギュール伯爵夫人の? 私は、かなり遠いところで、この著者であるセギュール伯爵夫人と彼女の世界、そして彼女のこの時代の人生の語り方への言及があると信じています。 部屋 現代の小さな女の子ジョエル・ポメラ作のこの作品は、2026 年 1 月 24 日までナンテールのアマンディエ劇場で上演されます。 #ジョエルポメラットはリトルモダンガールズで幼少期の終わりを描く #文化ゲスト

ブリュッセルマンが気絶させて矢を狙う…ヴェロニク・ド・コック – オフサイド

ブリュッセルマンが気絶させて矢を狙う…ヴェロニク・ド・コック – オフサイド

1767649273 2026-01-05 18:01:00 ハーマン ブリュッセルマンズは、風刺と挑発の間の境界を容赦なく押し広げ続けています。この作家兼コラムニストは最近、「世界で最も賢い人」に対する不満を表明したが、今回は仲間のBVが焼け焦げた文章の「被害者」となった。 関連記事: ハーマン・ブリュッセルマン周辺の嵐が予期せぬ方向へ ガザの列柱を巡る訴訟 ブリュッセルマンは最近、ガザ地区に関する熱い議論を巻き起こしたコラムを受けてニュースになりました。この文章はいくつかの苦情や訴訟につながり、その中で彼は許容範囲を超えているとして告発された。 先週、これらの事件のうちの1つで同氏はようやく起訴を免れたが、これはベルギーでコラムニストが享受している広範な自由を裏付けるものと多くの人がみなした。同時に、意見記事における責任、センス、挑発に関する議論を再び引き起こした。 地政学からパデルまで その後ブリュッセルマンのペースが落ちたと考える人は間違いだ。最近のコラムで そこには 彼は世界政治から日常へと焦点を移し、典型的なブリュッセル流の皮肉、自嘲、そして少し不快なユーモアを混ぜ合わせた。装飾: ウィリアム・ボエバとマヌ・ヴァン・アッカーに対して、彼のレギュラーパートナーであるヴェロニク・デ・コックと対戦したパデルのゲーム。 彼は、自分とデ・コックという「2人の退役軍人」が、若い二人を定期的に撫でてから、食堂で一緒に何かを飲んでいる様子を説明した。その後に続く会話は遊び心があり、意図的に過剰になっている。たとえば、ボエヴァが「『ヴェロニク、あなたのおっぱいは私たちの国の歴史に属している』」と言う。 ユーモア、思い出、境界線 ブリュッセルマンズはデ・コックに対し、容姿だけでなく知性でも評価されることを望むとコラムで回答させた。これは、彼に過去に戻って、1995年の本のプレゼンテーションで彼女の役割を強調する機会を提供します。そこで彼女は彼の小説「Smart Women」の紹介をしました。 ブリュッセルマンズによれば、これは「知性という点において、彼女はしっかりとした曲調に合わせて口笛を吹くことができる」ことを証明しているという。作家はこの断片を、いつものスタイルで締めくくっている。つまり、故郷に戻り、家族と一緒に、そこでは大げさな食堂での話よりも視点と家庭らしさが優先される。 #ブリュッセルマンが気絶させて矢を狙うヴェロニクドコック #オフサイド

ルイス・マテオ・ディエス、「本ともの」

ルイス・マテオ・ディエス、「本ともの」

1767601782 2026-01-02 08:32:00 Luis Mateo Díez (Villablino, León 1942) lleva más de medio siglo ejerciendo la libertad creativa en su escritura, un oficio que le ha valido el reconocimiento de los lectores y de la crítica, además de haber recibido galardones tan prestigiosos como el Premio Cervantes, el Nacional de Narrativa o el Castilla y […]

ブエノスアイレスの文学的伝統はミレイの文化的猛攻撃に抵抗する

ブエノスアイレスの文学的伝統はミレイの文化的猛攻撃に抵抗する

1767469106 2026-01-03 04:30:00 ブエノスアイレスは最も本屋が多い都市です 一人当たり ラテンアメリカ出身で、リスボンやメルボルンと世界表彰台を分け合っています。 彼の読書魂—ホルヘ・ルイス・ボルヘスが他に類を見ない表現最も普遍的なアルゼンチンの作家は、本の神殿を超えて、カフェ、バー、文化センター、美術館にまで進出し、さらには作家の家に入り、ワークショップ、集会、文学の饗宴にそれらを開放しています。これらは、アルゼンチン大統領ハビエル・ミレイの個人主義的な演説と攻撃が支配する海の中で、互いに出会う島である。 議論への情熱と文学への愛情を混ぜ合わせるブエノスアイレスの伝統は、歴史的な集会が開催され、今も残っている場所の壁が私たちに思い出させるように、1世紀以上前から続いています。の場合です メイヨー・アベニューのカフェ・トルトーニ1858 年に開設され、1920 年代には詩人のアルフォンシーナ ストルニや数多くの芸術家や知識人が頻繁に訪れました。フェデリコ・ガルシア・ロルカと地元作家との出会いの場となったビヤレス36都市のうち 1933年にスペイン人がブエノスアイレスを訪問した際;ロンドンシティ出身、フリオ・コルタサルと関係がある。そして、1950年代にボルヘスと彼の友人アドルフォ・ビオイ・カサレスの間で多くの会話が交わされたラ・ビエラ・カフェ。 ラ・ビエラカフェのホルヘ・ルイス・ボルヘスとアドルフォ・ビオイ・カサレスによるニノ。MRR ここ数十年、アルゼンチンでは相次ぐ政治的・経済的危機により、住民は生き残るために何度も自分自身を改革する必要に迫られてきた。文化はそれぞれに生き残っています。最後の独裁政権時代(1976年から1983年)に多くの出版物が禁止されたため、アベラルド・カスティージョのような文学ワークショップは抵抗のオアシスに変わった。 1990 年代の新自由主義の破壊的な風の中で、生の詩の朗読を行うための無数のスペースが成長しました。物語的な読書サイクルは、2001 年の金融危機の残り火から生まれました。2021 年の新型コロナウイルス感染症のパンデミックによる強制封鎖と、2023 年から始まったハビエル・ミレイの超政府による文化削減により、その倦怠感から生じた生活や創作物と出会い、共有する必要性が高まりました。 の監督 ブエノスアイレス国際文学祭(フィルバ)アマリア・サンツさんは、パンデミック後初めて屋外で行われた対面活動は、「本を中心に多くの制作や活動が行われ、非常に感動的な再会の瞬間だった」と回想している。過去 2 年間で、サンツ氏は付け加えた。「一種の政治的抵抗が加わり、世界情勢を懸念する会話が増えた」 今日文化が経験している危機的状況なぜなら、文化は最後の政治政権にとって優先事項ではなかったが、私たちは現在のような無知と無関心のレベルに達したことは一度もなかったからだ。」 無料のフィルバは年に 1 回開催され、その弟であるエターナル クラブは 2025 年に始まり、朗読会、公開インタビュー、リサイタル、その他の毎週のイベントがエテルナ カデンシア書店で開催されました。 12月19日、ブエノスアイレスのアバスト地区にあるエスパシオ・セラヤの秘密の花園に通じる廊下を数十人が横切り、文化評論家ガブリエル・ジョルジによるリスニングに関するマスタークラスに出席した。 「リスニングは、言葉、音、感情、沈殿物、記憶、エコー、そして人間以外の世界との関係を言語にもたらします。言語そのものの感覚を拡張する能力こそ、リスニングが言語に注入するものであるように私には思えます」とジョルジ氏は語った。その後、スペイン語、ウィチ語、ポルトガル語、手話が交互に輪読されました。 テキストパス。鏡橋です。吃音を儀式化するカイストゥロとダニエル・ゼルコ著。 「私たちの間に国境はありません/私たちには国境はありません/私たちは土地のために戦う必要はありません/彼らが土地を分断しないように戦わなければなりません/境界線は私たちの成長を許さないものを越えています」とウィチ族の族長カイストゥーロは本の中で述べています。 12月19日にブエノスアイレスのエスパシオ・セラヤで開催されたカイストゥロ・フェスティバルでの朗読会。 2023 年 12 月 10 日のミレイ就任の日、四半期サイクル「Let the Slow Return」の種が蒔かれました。主催者の一人であるローラ・フェルナンデス氏は、JJサーキット・カルチュラル・スペースで開催されるこのスペースを、分断と攻撃性を高める公式言説や過剰な生産性を称賛するデジタル環境に直面した「文化的かつ感情的な溝」と定義している。 「それは非常に臆病なことから始まり、これから起こることに何かをしたいと考えていました。その後、私たちの多くが立ち止まり、現在の速度で一時停止し、朗読を聞くのに必要な集中力を取り戻したいと考えていることがわかりました」とフェルナンデスは言います。したがって、前世紀末にナイトクラブで演奏され、ダンスフロアをハグで満たしたロマンチックな曲に敬意を表してこの名前が付けられました。 ブエノスアイレスで開催される文学イベントの多くは無料か、つまり参加者が望む金額を支払うというもので、料金のせいで取り残される人はいないという考えがあるからです。もう 1 つの一般的なオプションは、スターターとして保存食を注文し、それを炊き出しに寄付することです。それでも、首都の西郊外モロンで開催される「Te caigo en Leather」シリーズの主催者の一人であるセルジオ・グラマージョ氏は、最も貧しい地域では参加者が複雑だと語る。 「集まりたいという欲求が勝って、 でも公共交通機関は高くなった […]

ジェイク・ラマー、アメリカのジャズとノワール小説で新年を始める – 国境なき文学

ジェイク・ラマー、アメリカのジャズとノワール小説で新年を始める – 国境なき文学

1767357550 2026-01-02 06:01:00 ジェイク・ラマーは1961年にニューヨークのブロンクスで生まれました。ハーバード大学で学んだ後、タイム誌の記者を務めた。 1993年以来、彼はフランスのパリに住んでいます。彼は10冊の本の著者であり、最近出版したばかりです 「ヴァイパーの夢」 キャサリン・リチャード・マス訳、リヴァージュ社出版。ノワール小説とジャズの世界にオマージュを捧げたフィクション。 (再放送) ヴァイパーの夢 ©ショアーズ 「1930年代から1950年代の終わりまで、クライド・“バイパー”・モートンは、ジャズのリズムとマリファナの煙に合わせてハーレムに君臨した。しかし、転落は厳しかった…クライド・モートンは自分の運命を信じていた。彼は偉大なジャズ・トランペット奏者になるだろう。しかし、ハーレムのクラブのオーディションを受けるために故郷のアラバマ州を離れたとき、彼は自分の夢を忘れたほうが良いと理解させられた。ハーレムでは「毒蛇」と呼ばれる彼に新たな地平を切り開いたマリファナの煙が全速力で広がり、クライドはすぐにそのメッセンジャーとなり、ジェイク・ラマーを最もフランス人に押し上げる白い粉が到着する日までその人物となる。 (プレゼンテーション リヴァージュ エディション) #ジェイクラマーアメリカのジャズとノワール小説で新年を始める #国境なき文学