ロデリック・マシバーBBCニュース
ゲッティイメージズ
キルトを着た俳優のロジャー・リヴジーと、ケイリーの撮影中に隣に座るマイケル・パウエル監督
80年前、『I Know Where I’m Going』の試写会のために、マルのトバモリーにあるホールに少人数の群衆が集まりました。
英国映画界の伝説的人物 2 人が製作したこのロマンティック コメディは、ヘブリディーズ諸島のロケ地を使用し、住民がキャストに登場しました。
ハリウッド監督のマーティン・スコセッシは、本作をお気に入りの映画のひとつだと述べ、製作者であるマイケル・パウエルとエメリック・プレスバーガーが自身の作品に影響を与えたと称している。
あまり知られていないのは、『I Know Where I’m Go』でゲール語が初めて大画面に登場したことです。

上映会は現在もトバモリーのコミュニティ施設として使われているアロスホールで行われた。
マルは 1945 年 11 月、この映画のロンドン初公開の 2 日前に 3 回の試写会に参加しました。
番組の収益は地元の慈善団体に寄付され、当時のオーバン・タイムズ紙は「寛大な姿勢」が「深く感謝された」と報じた。
英国人のパウエルと英国系ハンガリー人のプレスバーガーは当時の映画界のビッグネームの一人であり、『ブリンプ大佐の生涯と死』や『ブリンプ大佐の生涯』などの映画で知られています。 赤い靴。
行き先はわかっている/アーチャーズ
『I Know Where I’m Going』は 1945 年に初めて映画館で上映され、今日でもマルに影響を与え続けています。
『行き先はわかっている』は、第二次世界大戦中の 1944 年から 1945 年にかけて、マルとバッキンガムシャーのスタジオで撮影されました。
ウェンディ・ヒラー演じるイギリス人女性が、裕福な実業家と結婚するために架空のスコットランドのキロラン島へ旅立つ物語です。
彼女は嵐の最中にマルで立ち往生し、休暇で帰国していたロジャー・リヴシー率いるイギリス海軍士官と恋に落ちる。
リヴジーは当時ロンドンのウエストエンドでも演劇に出演しており、そこでのシーンのためにスコットランドには行かなかった。
ダブルが使用され、映像はスタジオで記録されたクローズアップショットとインターカットされました。
パウエルは後に、これは自分が映画界でやった中で最も賢いことの一つだったと信じていると語った。
初公開後、この映画は 1945 年 12 月に一般公開され、興行収入と批評家の間でヒットとなりました。
『グッドフェローズ』や『フラワームーンの殺人者』などの映画を手がけたスコセッシ監督は、パウエルとプレスバーガーを「英国映画の王様」と評した。
彼は彼らの映画についてこう言いました 「ダイナミックで、魔法的で、独創的で、果てしなく驚くべきものでした」。
パウエルは、キャリアの低迷に伴う重大な無名時代と経済的苦境を経て、1970年代にスコセッシと友人になった。
彼は米国に移り、そこで1980年の『レイジング・ブル』以来、スコセッシのすべての長編映画を編集してきたテルマ・スクーンメーカーと出会い、結婚した。
彼らは1990年にスコセッシが亡くなるまで結婚しており、彼女とスコセッシは今日も彼の遺産を守り続けています。 Schoonmakerは、映画の遺産を祝うためにマルで開催された週末にリモートで参加した。
ゲッティイメージズ
マーティン・スコセッシはパウエルとプレスバーガーの映画のファンです
ゲッティイメージズ
映画のキャストにはマルの地元住民も含まれていた
パウエルとプレスバーガーは映画のストーリーを伝えるだけでなく、視聴者に島のコミュニティと文化の感覚を与えたいと考えていました。
その一環として、彼らはゲール語を使用することに決めました。
パウエル氏は自伝の中で、できるだけ正確な状況を伝えたかったため、助言のためにゲール人のコンサルタントを招いたと述べた。
この言語は映画のさまざまな場面で、島民同士の日常会話の断片や、セイリードで歌われる「Ho-rò Mo Nighean Bòidheach」と「S Truagh nach nach Mise ann Ailean Mo Cridhe」の歌の間で聞かれる。

マルを拠点とする映画監督兼映画制作者のアラスデア・サッチェル氏は、映画でのゲール語の使用を賞賛する
メインキャストにはゲール語を母語とする人もおり、ルイスのボーヴェ出身のマード・モリソンは、嵐の中キロランまでヒラーを運ぶためにヒラーの役柄から報酬をもらった青年を演じた。
字幕は使用されず、視聴者は文脈から言葉の意味を理解することができました。これは監督が他の映画で使用していた方法です。
ゲール語は 1935 年にドイツの映画監督ヴェルナー・キスリングによるエリスキーに関する短編ドキュメンタリーの中で聞かされましたが、長編映画でゲール語の会話が登場したのは『I Know Where I’m Going』が初めてでした。
マルを拠点とする映画監督兼映画制作者のアラスデア・サッチェル氏は、ゲール語の使用を賞賛した。
「彼らは言語や文化を軽視していません。映画ではそれが高められています」と彼は言う。
「彼らは言語を話し、それを歌っています。彼らは文化、この場所にとって重要なものを表現しています。」

ゴードン・マクリーンの祖母が映画に出演
マルの多くの地元住民もスクリーンに登場し、その中にはゴードン・マクリーンの祖母、ポリー・シャープも含まれていた。
シャープ夫人はタクシーを持っていて、ヒラーを毎日ロケ地まで車で送ってくれたので、スクリーンに出演する機会が巡ってきたのです。
彼女の孫は、「ある日、彼らがそこにいて、ウェンディ・ヒラーが病気になった。
「そこで彼らは、私の祖母がほぼ同じ大きさだったため、彼女を代役として利用できると判断したのです。」
彼女は主人公たちが腕を組んで道を歩くシーンに登場します。
マクリーンさんは「映画界の華やかな人々がマルに集まってくるのを彼女は気に入っていたと思う。
「これは戦争末期でもあり、誰にとっても悲惨な時期でした。
「ですから、それに関わった人全員にとって、それはとても美しい出来事だったに違いありません。」
「高価な帽子」
制作チームと地元住民との間には良好な関係があったようだ。
マクリーン氏は「私の祖母はいつもマイケル・パウエルのことを『ミッキー・パウエル』と呼んでいた。
「彼の希望がない限り、彼女は間違いなく彼にそんな電話をかけなかったでしょう。彼らが仲良くやっていたのは明らかです。」
彼は祖母とパウエルが一緒に写っている写真を見たことがあると語った。
「私の祖母はウェンディ・ヒラーの服を着ていて、90ポンドもするような非常に高価なオセロットの帽子をかぶっています」と彼は語った。
ザ ウェスタン アイルズ ホテル
トバモリーのウエスタン アイルズ ホテルは映画のロケ地として登場しました。
この映画は今日でもマルに影響を与え続けています。
トバモリーの上に建つウエスタン アイルズ ホテルも、紹介されている場所の 1 つです。
「I Know Where I’m Going」の専門家やファンのグループ(自らを IKWIGers と呼ぶ)が、先月の週末にそこに集まりました。これは 5 年ごとに行われることです。

ブライアン・ボタ:「『I Know Where I’m Going』にはとても思い入れがある」
ホテルマネージャーのブライアン・ボタ氏は、「人々はこの映画を体験するためにここに来ます。大ファンであるか、映画を見たことがある、あるいは親戚が見たという理由で来ます。
「ホテルのあちこちにポスターを貼ったり、上映会をしたりすることもあります。
「この映画には今でもたくさんの思い出と思い入れがあります。」
マルの映画製作者アラスデア・サッチェル氏は次のように付け加えた。「これは私たちの物語の一部です。
「人々はそれを誇りに思っています。これは私たちの映画であり、私たちの集団的な物語の中でマルがどのように見られるかに別の側面を追加します。」
1763891230
#ゲール語を映画にもたらしたマルの #年代のロマンチック #コメディ
2025-11-23 09:18:00

